Hallöchen. Ich heiße Kristina und bin 16 Jahre alt. Vor 6 Jahren zog ich mit meiner Familie nach Deutschland. Im November 2020 kam ich in die Jugend der CZA Gemeinde. In kürzester Zeit konnte ich mit allen Leuten gut klar kommen. Unser Jugendleiter (Christian) gab mir die Chance, den Jugendgottesdienst zu moderieren und dort auch zu predigen. Seit dem bin ich in unserer Jugend sehr aktiv und helfe, wo ich kann – ob das nun Predigen, Moderieren oder Aufbauen für den Abend ist.
Meine Sprachbegabung nutze ich in dem 11 Uhr Gottesdienst am Sonntagmorgen, den ich live vor Ort auf Russisch übersetze. Bis jetzt klappt alles sehr gut. Die Russisch-sprechenden Menschen haben so die Chance, das Wort Gottes zu hören und stolpern dabei nicht über eine Sprachbarriere.
Der Bibelvers, der bei mir ganz tief im Herzen ist: „Denn ich weiß ja, was ich mit euch vorhabe‘, spricht Jahwe. ‚Ich habe Frieden für euch im Sinn und kein Unheil. Ich werde euch Zukunft schenken und Hoffnung geben.“
Jeremia 29:11
Приветик. Меня зовут Кристина, мне 16 лет. Я переехала в Германию со своей семьей 6 лет назад. В ноябре 2020 года я присоединилась к молодежи церкви CZA. Мне удалось со всеми хорошо поладить за очень короткое время. Наш молодежный лидер (Кристиан) дал мне возможность проповедовать в нашей молодежи и модерировать (вести) молодежьное слудение . С тех пор я очень активно работаю с нашей молодежью и помогаю, чем могу, будь то проповедь, модерация или подготовка к вечеру.
Я использую свой талант к языкам, как и мой родной язык: русский. Переводя на русский язык во 2-й воскресной службе. Пока все получается очень хорошо, у русскоязычных тоже есть шанс услышать Слово Божие и не споткнуться о языковой барьер.
Библейский стих, который глубоко в моем сердце: «Ибо Я знаю, что хочу сделать с вами, — говорит Господь. — Я имею о вас мир и нет зла. Я дам вам будущее и дам вам надежду».
Иеремия 29:11